I specialise in helping clients with their academic texts, including monographs, theses, articles, essays, presentations, workshops, abstracts and funding proposals. I also assist with commercial projects.
My range of expertise includes the following academic fields:
I love my native language! I also love German, and my university studies together with the five years I spent living in Germany has left me with an excellent command of the language.
My ability to work with the nuances of English paired with my love of accuracy will ensure that the translation of your German text into English communicates all your intentions successfully, while also sounding smooth, stylish and authentic.
Price range: €0.12- €0.20 per word. Prices depend both on the complexity of the text and on the desired delivery time.
As a literature specialist, writing is what I do! The quality of my writing has undoubtedly contributed to my own academic success. Now I am putting my extensive writing experience at your service — let me assist you in your English writing endeavours, whether it be for a commercial project, an academic abstract or grant proposal.
Price: €30.00 per hour
Perhaps you have already translated your own German text into English and simply need this translation revised or proofread. I can improve on any translation and make it as stylish and nuanced as if a native speaker had written it in the first place.
Price: €30.00 per hour
For a non-binding quote, please email your text, or an excerpt of the text, together with any specific instructions to firstname.lastname@example.org
"Over the past few years, I have had the opportunity to offer Dr Macauley several Teaching and Research Assistant contracts for marking and translation jobs at Victoria University of Wellington. I have thus come to know her as an enthusiastic and hard-working employee who invariably understands exactly what a translation project is all about, and how to get it done quickly and effectively. Most recently, she translated with a maximum of accuracy and without neglecting any relevant detail an article on German literature in exile as well as a range of poems. In every translation project undertaken, Dr Macauley has demonstrated superior written communication skills in German and English and remarkable knowledge of translating and editing strategies."